eprintid: 1700 rev_number: 13 eprint_status: archive userid: 3 dir: disk0/00/00/17/00 datestamp: 2009-07-08 21:25:25 lastmod: 2009-11-27 22:06:46 status_changed: 2009-07-08 21:25:25 type: book metadata_visibility: show title: Wahrhafte Zeitung, wie die Königliche Majestät von Polen den Krieg gegen dem Moskowiter vorgenommen und im Jahr 1 580 im Monat August gesiegt hat abstract: Zawiera też: „Schreiben an die Kön. May: zu Poln etc. des Großfürsten aus der Moscaw, des hiebeuor gedacht wird. Aus dem Reussischen in die Polnische vnnd aus der Polnischen in die Teutsche sprach vbergesetzt.” publisher: Jakub Rhode number: 170 language: de full_title: [Tytuł, frakt.:] Warhaffte vnd gründ-|| liche Zeitung / Welcher massen die Kön: || May zu Poln etc. bewogen den Krieg kegen dem || Erbfeind dem Moscowiter vorzunemen / Wie sie kegen / || demselben hiebeuor wie auch in diesem jetztlauffenden || 1580 Jare im monat Augusto gesieget / vnd || was ferner dabey zu hoffen vnd zuuer- || mutten || [drzeworyt: scena batalistyczna] || Gedruckt zu Dantzigk / durch Jacobum Rhodum. || [kurs.:] M.D.LXXX. || short_title: Wahrhafte Zeitung, wie die Königliche Majestät von Polen den Krieg gegen dem Moskowiter vorgenommen und im Jahr 1 580 im Monat August gesiegt hat connections: Przekład polski zob. poz. [[169]]. place_of_pub: Gdańsk date_of_pub: [po 5 IX] 1580 year: 1580 sheet_format: 4° sheets: Knlb. 8 sheet_signing: Sygn. A- B^4^ sources: E. VIII 72. Boh. 2744. GK. 695. W. 2690. Weller 534 copies: Ossol. XVI. Qu. 1797 copies: PAN Gd. Nl 563 8° adl. 2 microfilms: BN Mf. 30373 full_metadata: Wahrhafte Zeitung, wie die Königliche Majestät von Polen den Krieg gegen dem Moskowiter vorgenommen und im Jahr 1 580 im Monat August gesiegt hat. Gdańsk, Jakub Rhode [po 5 IX] 1580. 4°. Knlb. 8, sygn. A- B^4^. E. VIII 72. Boh. 2744. GK. 695. W. 2690. Weller 534. [Tytuł, frakt.:] Warhaffte vnd gründ-|| liche Zeitung / Welcher massen die Kön: || May zu Poln etc. bewogen den Krieg kegen dem || Erbfeind dem Moscowiter vorzunemen / Wie sie kegen / || demselben hiebeuor wie auch in diesem jetztlauffenden || 1580 Jare im monat Augusto gesieget / vnd || was ferner dabey zu hoffen vnd zuuer- || mutten || [drzeworyt: scena batalistyczna] || Gedruckt zu Dantzigk / durch Jacobum Rhodum. || [kurs.:] M.D.LXXX. || Zawiera też: „Schreiben an die Kön. May: zu Poln etc. des Großfürsten aus der Moscaw, des hiebeuor gedacht wird. Aus dem Reussischen in die Polnische vnnd aus der Polnischen in die Teutsche sprach vbergesetzt.” Przekład polski zob. poz. [169]. PAN Gd. NI 563 8° adl. 2 general_commentary: # Wiele wskazuje na to, że mimo sugestii K.Zawadzkiego, tekst niemiecki był nie oryginałem, a tłumaczeniem tekstu polskiego. Świadczą o tym chociażby liczne uściślenia i wyjaśnienia dotyczące polskich nazw i wyrażeń np. "goniec, którego po niemiecku Postreiter nazwać można".Obie gazety mają poza tym identyczny układ i zawierają te same informacje. Tekst w języku niemieckim nie zawiera jednak nowin dotyczących Wielkich Łuków, które są obecne w druku w języku polskim. Obie gazety i polsko- i niemieckojęzyczna zawierają natomiast list do króla polskiego, jednak w gazecie niemieckojęzycznej poprzedza go adnotacja "Aus dem Reussischen in die Polnische vnnd aus der Polnischen in die Teutsche sprach vbergesetzt." (z rosyjskiego na polski i z polskiego na niemiecki przełożony.) full_text_status: public citation: BRAK Wahrhafte Zeitung, wie die Königliche Majestät von Polen den Krieg gegen dem Moskowiter vorgenommen und im Jahr 1 580 im Monat August gesiegt hat. Jakub Rhode, Gdańsk . document_url: http://cbdu.ijp.pan.pl/id/eprint/1700/1/Z170.pdf