Cyfrowa Biblioteka Druków Ulotnych
Polskich i Polski Dotyczących z XVI, XVII i XVIII Wieku

Naumachia albo pojedynek dwóch orłów w powietrzu pod Gdańskiem w r. 1655

[img]
Podgląd
PDF
Z509.pdf

Pokaż skan (9MB) | Podgląd

Tytuł pełny

[Tytuł nagł., ant.:] NEVMACHIA || [kurs.:] ABO || [ant.:] POIEDYNEK NIEWIDANY W POLSCZE ||Dwuch Orłow ná powietrzu, pod Gdańskiem. w Roku teráźnieyszym 1655. || w Piątek przed Niedźielą Przewodną. || [drzeworyt: dwa walczące orły] ||

Kolofon

[Kolofon, ant.:] W WARSZAWIE, v Wdowy y Dziedźiców Piotrá Elerta I K M Typográpha ||

Zawartość

Druk jednostronny.

Metadane

Nr w bibliografii Zawadzkiego: 509
Język: polski
Powiązania: Tekst niemiecki zob. poz. [[524]].
Wydanie: A
Wydawca: Wda i dziedz. Piotra Elerta
Miejsce wydania: Warszawa
Data wydania: [po 2 IV 1655]
Rok: 1655
Format: Pl.
Liczbowanie: K. 1
Źródła: E. - Kłodz. 106
Egzemplarze: PAN Kórn. 4116
Mikrofilmy: BN Mf. 47396

Komentarz ogólny

Była to prawdopodobnie zmyślona opowieść, która miała stanowić przepowiednię ważnych wydarzeń. Polski przekład znacznie różni się od niemieckiej podstawy. Przede wszystkim brak w nim dość długiego wstępu, który rozpoczyna tekst niemiecki i który ma moralizatorski charakter. Część zasadnicza obu wersji, tj. niemieckiej i polskiej to szczegółowy opis walki obu ptaków i różnice tu są stosunkowo niewielkie. Jednak w zakończeniu znowu pojawia się znaczne odstępstwo od oryginału. W tekście niemieckim autor wyraźnie sugeruje, że walka orłów ma symboliczne znaczenie i należy się w niej domyślać przepowiedni przyszłych wydarzeń, tekst polski natomiast pomija ten aspekt i kończy się bardzo konkretnie bez zbędnych podtekstów: „przetoż jako zwycięzcy winszując i faworyzując, zwyciężonego [orła] pobili, a drugiego jako zwycięzcę żywym zostawili: którego pp. Gdańszczanie w swym sekwestrze na pewnym miejscu mają i po dziś dzień ludziom pokazują. Zabity u pasztetnika”

Wyświetl obiekt Wyświetl obiekt