|
PDF
Z1005.pdf Pokaż skan (11MB) | Podgląd |
Tytuł pełny
[Tytuł nagł., kurs.:] Kopia listu Krolá Imśći do Krolowey Ieymśći pisánego z Namiotów We-|| zyrowskich w Oboźie pod Wiedniem [ant.:] die 13 Septembris 1683.||
Zawartość
List króla Jana III Sobieskiego do królowej Marii Kazimiery o zwycięstwie wojsk sojuszniczych pod Wiedniem 12 IX 1683.
Metadane
Nr w bibliografii Zawadzkiego: | 1005 |
---|---|
Język: | polski |
Powiązania: | # Zob. też poz. [[1006]]. Wydane też z nieznacznymi zmianami p.t. „Relacja potrzeby i wiktorii otrzymanej pod Wiedniem...” Zob. poz. [[1036]]. Przekłady: angielski zob. poz. [[1012]], duński zob. poz. [[1004]], hiszpański zob. poz. [[1031]], niemieckie zob. poz. [[975-977]], [[1009]], [[1634]], [[1660]], [[1662]], włoskie zob. poz. [[1015]], [[1016]], [[1666]], [[1687]]. |
Wydanie: | A |
Miejsce wydania: | [B. m. dr.] |
Data wydania: | [po 13 IX 1683] |
Rok: | 1683 |
Format: | 4° |
Liczbowanie: | Knlb. 2 |
Oznaczenia: | b. sygn. |
Źródła: | E. - |
Egzemplarze: | PAN Kr. 1554 adl. 2 St. dr. |
Mikrofilmy: | BN Mf. 41513 |
Komentarz ogólny
Jest to druga edycja gazety ulotnej opublikowanej na podstawie prywatnego listu króla Jana III Sobieskiego do królowej. Pierwsza edycja została na jego na życzenie wycofana z obiegu i zniszczona, w związku z czym do dziś nie zachował się ani jeden egzemplarz. Mimo że słowo „kopia” w tytule drugiego wydania wskazywałoby, że jest to wiernie przedrukowany list królewski, porównanie gazety i listu, wykazuje bardzo duże różnice. W gazecie ulotnej usunięto, bądź zmieniono (na wyraźne życzenie króla) fragmenty listu, w których skarży się on na niezbyt przychylny stosunek władz austriackich oraz cesarza do swojej osoby. "Kopia listu króla do królowej pisanego w obozie pod Wiedniem 13 września 1683" była polską gazetą ulotną, która została przetłumaczona na największą liczbę języków i która miała najwięcej zagranicznych edycji: dwadzieścia dwa wydania w sześciu językach. Był to w owym czasie najbardziej znany w Europie tekst polski