|
PDF
Z210.pdf Pokaż skan (31MB) | Podgląd |
Tytuł pełny
[Tytuł, frakt.:] Newe Zeitung aus || Polen / || Gründlicher vnd Warhafftiger Be- || rieht / von wegen des Polnischen Königs Maxi- || miliano / vnd des GroßCantzlers zu Krackaw / || wie sie den [ant.:] 24 Nouembris [frakt.:] dieses 87. Jahrs / ||mit einander gescharmützelt haben / alles fein || ordentlich verzeichnet / was sich zugetra- || gen hat / wie er die Stadt Krackaw || zu Sturm geschossen hat zum || ersten mahl. || Jtem || Wunderzeichen / welche am Himmel ge- || sehen worden sein / densti des 87. Ja- || res / zu Eberstorff in der Schlesien / etc.|| [listewka] || Erstlich Gedruckt zu Krackaw in Polen / || Anno 1588. ||
Zawartość
M. in. wiadomości o ataku wojsk arcyksięcia Maksymiliana Habsburga na Kraków 24 XI 1587. Zawiera: Neue Zeitung. „Wunderzeichen, welche am Himmel gesehen worden sein, den 20. Augusti des 87. Jahres zu Eberstorff, Erstlich vom Bader zu Lüben in Schlesien, darnach auch zum theil von der Fraw Nostitzin, jhrer Jungfrawen vnnd etlichen Gesinde.”
Metadane
Nr w bibliografii Zawadzkiego: | 210 |
---|---|
Język: | niemiecki |
Wydawca: | [Jerzy Osterberger] |
Miejsce wydania: | [Królewiec] |
Data wydania: | 1588 |
Rok: | 1588 |
Format: | 4° |
Liczbowanie: | Knlb. 4 |
Oznaczenia: | Sygn. A^4^ |
Źródła: | E. - |
Egzemplarze: | BN XVI. Qu. 6413 |
Mikrofilmy: | BN Mf. 3204 |
Słowniczek
Hasło | Objaśnienie |
---|---|
mit einander gescharmützelt haben | ein (kleines) Gefecht geführt haben |
was sich darin zutreget | was sich darin (hier: in Polen) zuträgt |
kan ich euch auff dißmal mit warheit nicht verhalten | kann ich diesmal die Wahrheit nicht verschweigen/nicht vor euch verbergen |
baß | besser |
zwo Thonnen Pulffer | zwei Tonnen Pulver |
ist auff dießmal on not zu erzelen | es ist nicht nötig/notwendig, davon diesmal zu erzählen |
Hewtucken | Heiducken (ein leicht bewaffneter Soldat zu Fuß - Angehöriger einer ungarischen Söldnertruppe im 15. u. 16.Jahrhundert, Freischärler zur Unterstützung Österreichs in den Türkenkriegen) |
one heupt | ohne Kopf |
Helle | Hölle |
sind komen zwene Lewen | sind zwei Löwen gekommen |
als drewet er damit | als würde er damit drohen |
mahlen | malen |
so aus den Grebern [...] | die aus den Gräbern [...] |