Cyfrowa Biblioteka Druków Ulotnych
Polskich i Polski Dotyczących z XVI, XVII i XVIII Wieku

Wahrhaftige Beschreibung der Krönung der regierenden Königlichen Würde zu Polen

[img]
Podgląd
PDF
Z94.pdf

Pokaż skan (55MB) | Podgląd

Tytuł pełny

[Tytuł, frakt.:] Warhafftige Beschrei-|| bung der herrlichen Krönung / jetzmals || regierender Königlichen Würde zu Polen /|| So auff den Sontag [kurs.:] Esto mihi, [frakt.:] den || 21. Februarij / Anno 1574. || zu Crackaw ge- || schehen. || Sampt angehenckter beschreibung der || herrlichen Begrebnus des nechst ab- || gestorbenen Königs zu || Polen / etc. ||[winieta maureskowa] || [kurs.:] Anno Domini 1574. ||

Zawartość

Dwie relacje o koronacji Henryka Walezego i pogrzebie króla Zygmunta Augusta.

Metadane

Nr w bibliografii Zawadzkiego: 94
Język: niemiecki
Wydanie: A
Miejsce wydania: [B. m. dr.]
Data wydania: [po 16 III] 1574
Rok: 1574
Format:
Liczbowanie: Knlb. 8
Oznaczenia: Sygn. A-B^4^
Źródła: E. XII 514-515, XVIII 105 (notuje tylko jedno wydanie)
Egzemplarze: BN XVI. Qu. 6510 adl., Czart. 398 I
Mikrofilmy: BN Mf. 31881

Słowniczek

HasłoObjaśnienie
Esto mihiEstomihi: der letzte Sonntag vor der Passionszeit
angehenckterangehängter
BegrebnusBegräbnis
gebutzter Reuterfestlich gekleideter Reiter
beleutet wordenist begleitet worden
bis umb zeiger 2. in die nachtbis 2 Uhr
mit Gemählen gezieretmit Gemälden geziert
mit einer schänen Musica besetztmit einem schönen Mosaik ausgelegt/verziert
zu nechstzunächst, zuerst
auff Husserisch gerüstetwie Husaren ausgerüstet (Husar: Angehöriger der leichten Reiterei in ungarischer Nationaltracht od. Angehöriger der gemischten, d.h. leichen und schweren Reiterei in Polen im 16.-18.Jh.)
inwendigvon innen
den 19. Dittohier: den 19. Februar (dito: desgleichen, ebenso [steht stellvertretend für vorher Genanntes])
gelieberiret vnd disceptiretdeliberiert und diskutiert
wie vorhin beliebet vnd gestaltwie man es vorhin wollte und anordnete
für sich gehen solt oder nichtvor sich gehen sollte oder nicht, stattfinden sollte oder nicht
ob nun wol etliche auffzug darinnen machen woltenobwohl etliche dies aufschieben/vertagen wollten
nicht so bald einig werden kundtennicht so schnell sich einig werden konnten
ein Geliebde gethanein Gelübde getan
SolennitetFeierlichkeit
mit Luxen gefüttertmit Luchs gefüttert
ohne alleinlediglich
auswendigäußerlich, an der Außenseite
HuetHut
zwo Bienenzwei Bühnen
auff der Biene auf der Bühne
an stadtanstatt
ScepterZepter
spetspät
zwey tutzetzwei Dutzend
durch einen losen Bubendurch einen frechen/leichtsinnigen Buben
was abgeschnittenwar abgeschnitten
der Theter aber nicht kundt worden der Täter blieb aber unbekannt/den Täter hat man jedoch nicht ermittelt
das ungezümte rochlos gesindedas ungezäumte ruchlose Gesinde
die gewardten die Leibwächter
LosamentQuartier, Unterkunft
vorschneidereine Person, die die Speisen vorschneidet, und an Höfen oft ein eigener Beamter, der dafür verantwortlich ist
CapiatLanze
MuscawiterMoskowiter (Moskauer)
TatterAngehöriger eines Mischvolkes in Südrussland, der Ukraine und Westsibirien
mit der vorwendungmit dem Vorwand
ob er gleich einer vom Adelobgleich er einer vom Adel
vntüchtig geachtet wordenunzureichend/ungehörig geachtet worden
vnd mit worten an einander gewachsenund es kam zwischen den beiden zu einem (heftigen, scharfen) Wortwechsel
nicht wie breuchlichnicht wie üblich, nicht wie gewohnt, nicht gemäß dem Brauch
mit ausgereckter vnd blosser Wehremit ausgestreckter und blanker/gezogener Waffe
allzu schleinigallzu schnell
hat er dennoch der entschüldigung keiner geniessen mögenmit seiner Entschuldigung vermochte er keinen zufrieden zu stellen
vnd die faust zur hafft von jhme geben müssensich gefangen nehmen/fesseln lassen müssen
erkentnusAnerkennung
henckenhängen, erhängen
fürnemervornehmer
mit der Hellepartenmit einer Hellebarde(eine Art Stangenwaffe)
gemelteroben erwähnter/genannter
einfuhriret hateinquartiert hat
federnaus Federn zubereitete Betten
nicht schwerennicht schwören
der Pöffel [...] für der Kirchender Pöbel [...] vor der Kirche
ReuterReiter
steinerne Zeunesteinerne Zäune
WintliechtWindlicht (durch einen Behälter aus Glas geschütztes Wachslicht)
TaffetTaft
Küriß, KüresBrustharnisch
ZoblinZobel
SchaubenSchaube (mantelartiges Kleidungsstück für Männer mit weiten Ärmeln und Pelzverbrämung)
prechenbrechen

Wyświetl obiekt Wyświetl obiekt