|
PDF
Z487.pdf Show the scan (14MB) | Preview |
Full title
[Tytuł nagł., frakt.:] Warhafftige vnd eigentliche Abbildung || / Des Fewrigen Schwantz-Stern / so zu Warschaw im Jahr || 1649. den 29. Decemb. vor Mitternacht in der Lufft von vielen vornehmen Leuten || mit Verwunderung ist angesehen worden. Dessen Bedeutung GOtt || allein bekandt ist. || [drzeworyt: kometa] ||
Contents
Wiadomość o komecie, która ukazała się nad Warszawą 29 XII 1649. Druk dwuszpaltowy. Tekst w języku polskim i niemieckim.
Metadata
Identifier: | 487 |
---|---|
Language: | Polish, German |
Place of Publication: | [B. m. dr.] |
Date of Publication: | [po 29 XII 1649] |
Year: | 1649 |
Format: | 2° |
Sheets: | K. 1 |
Sources: | E. - |
Copies: | PAN Gd. Ma 3903 8° adl. 42 |
Microfilms: | BN Mf. 35206 |
General Commentary
#Trudno powiedzieć, dlaczego gazeta, która ma układ dwuszpaltowy i dwujęzyczny, została opatrzona tytułem jedynie w języku niemieckim. Wszystko wskazuje na to, że tekstem wyjściowym była jednak podstawa polska, a docelowym tekst niemiecki. Świadczy o tym sposób, w jaki nadawca utożsamia swoje interesy z interesami polskimi: pisze o „ojczyźnie naszej”, o „królu jegomości nam szczęśliwie panującym”. Poza tym w tekście niemieckim są błędne formy nazw własnych wynikające najprawdopodobniej z nieznajomości realiów polskich przez niemieckiego tłumacza.Ciekawostkę stanowi także fakt, że tekst został podpisany, co prawda tylko inicjałami "A.P.", ale i to należało wówczas do rzadkości.