|
PDF
Z403.pdf Pokaż skan (36MB) | Podgląd |
Tytuł pełny
[Tytuł w podwójnej ramce linijnej, ant.:] SŁAWNY || WIAZD DO RZYMV, || Iasnie Wielmoznego Pana, || IE. M. P. IERZEGO || OSSOLINSKIEGO || WIELKIEGO POSŁA POL- || SKIEGO, || z Włoskiego na Polskie przetłumaczony, || de data 3. Decemb. 1633. || [ozdobnik] ||
Metadane
Nr w bibliografii Zawadzkiego: | 403 |
---|---|
Język: | polski |
Miejsce wydania: | [B. m. dr.] |
Data wydania: | [po 3 XII 1633] |
Rok: | 1633 |
Format: | 4° |
Liczbowanie: | Knlb. 4 |
Oznaczenia: | b. sygn. |
Źródła: | E. XXIII 484. GK. 646. Kłodz. 80 |
Egzemplarze: | BN XVII. 3. 16063, Ossol. XVII-2566-11 def.: egz. uszkodz. przez nadmierne obcięcie, PAN Gd. Nl 6 8° adl. 89, PAN Kórn. 13234 |
Mikrofilmy: | BN Mf. 30420 |
Komentarz ogólny
#Nie ustalono włoskiej podstawy tego polskiego przekładu. Włoska gazeta pod niemal identycznym tytułem "Solennita dell'entrata in Roma di Giorgio Ossoliński, ambasciatore straordinario di Ladislao IV, re di Polonia" ukazała się najprawdopodobniej dopiero po 12 grudnia, a więc dziesięć dni później niż gazeta polska, nie mogła więc stanowić podstawy polskiego tłumaczenia. Poza tym zawartość treściowa tych dwóch gazet, tj. polskiej i włoskiej nie jest identyczna.